Очень нравится книга Натальи Нестеровой "Точки над Ё". Вот цитата из неё на злободневную тему: "Итак, вопрос Коли Смирнова, вот что он пишет: «Сейчас по телевизору
говорят «в Украине», а моя бабушка утверждает, что надо говорить «на
Украине». Как правильно?» Коля! Как ни странно, твой вопрос затрагивает
политические реалии. Сейчас поясню. С названиями городов, районов,
областей, республик, стран употребляется предлог «в» – «в Москве», «в
Индии», «в Казахстане», то есть внутри этих географических образований.
Но традиционно говорили «на Украине», как «на окраине», ведь Украина
была краем Российской империи. Предлог «на» используется, когда речь
идёт об островах – «на Сахалине», «на Кубе», «на Бермудах» – или о горах
– «на Кавказе», «на Урале», «на Памире». Однако есть исторически
закрепившиеся исключения – «в Крыму». Единственное исключение среди
островов – и тот полуостров. Вернёмся к Украине. Став самостоятельной,
независимой, эта республика, точнее, её руководители, пожелала изменить
употребляемый предлог. Не «на Украине», что исторически правильно, а «в
Украине». Очевидно, это был своего рода вызов: мы такие самостийные, что
и русский язык нам нипочём. Мне кажется обидным, что и российские
политики, журналисты вслед за украинскими бросились искоренять традицию."
Комментариев нет:
Отправить комментарий